Perşembe, Eylül 03, 2009

yeminli çeviri



Bugün tansiyon ilacı bittiği halde gelip yazdırmayan bir hasta
"Elimde çok çeviri vardı da o yüzden gelemedim" dedi
"Ne çevirisi yapıyorsunuz?" diye sordum
"Ben yeminli tercümanım, bir anda çok iş yığıldı, başından kalkamadım" dedi
"Nasıl yeminli tercüman olunuyor, gerçekten yemin ettiniz mi?" diye sordum


"Çeviriyi, yaparken aslına sadık kalacağım, gizliliğine saygı duyacağım diye bir yemin metni var. Noterine bağlı aslında, kimisi sözlü yemin ettiriyor, kimisi sadece yemin metninin altına imza attırıyor" dedi
"Birden fazla noterde mi yemin ettiniz?" dedim
"Tabi çok çeşitli bürolarla hatta farklı şehirlere çalıştığımdan çeviriyi yaptıranların noter onayını kolaylaştırmak için her büroya yakın bir notere gidip yemin etmem gerekiyor. Noter yemin belgesini kendi dosyasında saklıyor, onay için gelen olduğunda çıkarıp bakıyor. Kendi dosyasında yemini olmayanları onaylamıyorlar" dedi


"Siz elinizdeki başka noterden onaylı yeminle gidip noterin önünde bu çeviriyi ben yaptım deseniz, ya da altına imza atsanız da kabul etmiyorlar mı?" diye sordum
"Hiç denemedim, öyle olabilir. Ama zaten pratikte ben altına imza atmıyorum, benim kaşemi basıyorlar. Hatta benim yapmadığım çevirilerin altına bile kaşemi basabiliyorlar" dedi.


İlacı biter bitmez almayı ihmal etmemesini, aksi taktirde ani tansiyon yükselmesi sonucu beyin kanaması geçirebileceğini söyledim ve ilaçlarını yazdım.

5 yorum:

  1. bütün her yerde olduğu gibi, insanlar bir yetki alıyor ve bunu suistimal edecekleri yerlerde kullanılmasına izin veriyorlar...

    böle olmasa...

    YanıtlaSil
  2. Bir de keşke "başkasının yaptığı yarım sayfalık çevirinin altına imza atmak için neden bir tomar para alıyor bu yeminli çevirmenler" diye soraydınız :)

    Bir keresinde çok masraf olmasın diye kendim çevirdim, çeviriyi ve orijinal belgeyi yeminli tercümana götürdüm, okudu, inceledi, aynı olduğuna kanaât getirdi (bir iki kelimeyi değiştirtti hatta). 10 dakikadan fazla sürmeyen bir iş için istediği para 4 sene önce 70-80 lira civarında bir şeydi.

    YanıtlaSil
  3. Çok merak ediyordum ben de gerçekten yemin ediyorlar mı diye::::)

    YanıtlaSil
  4. yemini dışı bi şey yapınca ne oluyor onu çözmüş deilim. yemin kefareti olarak 3 gün oruç mu tutuyor, ne yani:)?

    YanıtlaSil
  5. ben de seneler once turkce transcript icin noter tastikli ceviri yaptirmistim. Yuksek lisans tezini "High License Thesis" diye cevirmisler.
    Saniyorum otomatik ceviri icin bir program kullaniyorlar, sonra da uzerinden geciyorlar, belki de hic gecmiyorlar. Sonra da dunya kadar para aliyorlar.
    gul

    YanıtlaSil