eğitimde işaret dili yasak..bu kadar çeşit olmasının nedenide bu!!! biraz iştme kırıntısı varsa işitsel ve sözel eğitim diye tutturulan bir memlektiz biz.. halbuki diğer devletlerde böyle değil.. birisi kendini nasıl ifade edebilirse etmeli..avrupa da ve amerika da işitme engelli insalların eğitiminde hepsi var.. hem işaret dili öğretiliyor hemde işitsel sözel eğitim veriliyor.. bir işitme engelli insanın kendini ifade edememesinin korkunçluğunu düşünebiliyormusunuz.. bu hakkın alınması kadar SAÇMA başka ne olabilir...
Hakikaten çok garipmiş. Trt-2 deki engelliler için haberlere gözüm takıldığında bi yandan da sol alt köşedeki bayanın hareketlerine bi anlam vermeye çalışırdım. demekki boşunaymış.
Bilim dili, müzik dili vs. gibi evrenel olması gereken bi dilin aynı ülke içinde bile farklı olması gerçekten çok şaşırtıcı.
Kucukken kardesimle beraber Genclik Ansiklobedisinden isaret dilini ogrenmistik.:)) Aile arasinda birbirimizle konusurduk, rahmetli babam ve obur kardeslerim bize hem ozenir hemde onlarin hakkinda konusuyoruz diye kizarlardi:)
merhaba ben de endişeli peri hanım gibi evrensel sanırdım bu dili:) gün geçmiyor ki neler öğreniyor insan. Umarım bu alfabede orta yolu bulurlar ve biraz daha rahat eder bu insanlarda. şarkıları dinliyoruz:) Ben de siteme koymak istiyorum ama nasıl yapacağımı bilmiyorum.? iyi günler, iyi çalışmalar...cafecihan(sibel) bu arada cihan oğlumun adı, ben sibel.
iyi günler.bu cevabımı 21 yıldır işaret dilini kullanan ve işitme engellilere işaret dili tercümanlığı yapan birey olarak yazıyorum. İşitme engelliler okulunda öğretmenlik yapan kişi kendi ilindekilerle anlaşabildiğini ama Denizli'ye gittiğinde anlaşamadığını ve ilden ile işaret dilinin tamamen farklı olduğunu savunmuş ve bu yazıyı okuyup da yorum yapan kişileri de yanlış bilgilendirmiştir. Şunu söylemeliyim ki; İşaret dili Türkiye'de ortak kullanılan bir dildir,ancak yöreden yöreye tabiki farklılıklar doğar ve bu da tamamen şiveden kaynaklanır. sonuç olarak işaret dili ile kendi ilimizde anlaşabiliyoruz ama farklı bir ilde anlaşamıyoruz tamamen farklı demek çok yanlıştır. O zaman çeşitli illerden yılda 1kez de olsa biraraya gelen işitme engelliler nasıl anlaşabilirler? Yada biz tercümanları nasıl olur da kendi ilimizden başka illere görevlendirirler. Örneğin; Doğu'da kullanılan herhangi bir şiveyi Batı'da ki konuşan insan da anlayamaz,işitme engelli insan da anlayamaz.Nasıl Türkçemiz bir bütünse ve ortaksa,İşaret dili de şiveler dışında bir bütündür ve ortaktır. Teşekkürler...
ben amerikada isaret dili(american sign language) asl dersi aldim.bende evrensel sanirdim.ama sonra mantikli geldi.bizde sali s harfiyle basliyor burda tuesday- t harfiyle.ayni olmasi mumkun olamaz isaret dilinin.
Hayat sanki bir deniz, biz de suyun üzerinde ilerliyoruz. İlk zamanlarda, çocuklukta falan, deniz çok dalgalı, sen ise sanki ufak bir salın üzerinde çırpınıyor, bir an önce hızlı hızlı gitmek istiyor, ancak pek fazla yol alamıyorsun.
Zaman geçtikçe teknen büyüyor, kalitesi ve hızı artıyor, ancak senin hızlı gitme isteğin git gide azalıyor.Yavaş yavaş tadını çıkararak gitmek, etrafı seyretmek istiyorsun. Ancak çocuklukta hızlı gitmek ne kadar zorsa, yaşlandıkça yavaşlamak da o denli zorlaşıyor. Bütün motorlarını istop etsen bile artık kocaman bir gemi olmuş olan aracın çarşaf gibi denizin üzerinde hızla ve sessizce kayıyor. Sen ise güverteden geminin pruvasının yardığı suların iki yana doğru açılarak uzaklaşmasını ve ufukta beliren karşı kıyının hızla yaklaşmasını hüzünle izliyorsun.
10 yorum:
eğitimde işaret dili yasak..bu kadar çeşit olmasının nedenide bu!!!
biraz iştme kırıntısı varsa işitsel ve sözel eğitim diye tutturulan bir memlektiz biz..
halbuki diğer devletlerde böyle değil..
birisi kendini nasıl ifade edebilirse etmeli..avrupa da ve amerika da işitme engelli insalların eğitiminde hepsi var..
hem işaret dili öğretiliyor hemde işitsel sözel eğitim veriliyor..
bir işitme engelli insanın kendini ifade edememesinin korkunçluğunu düşünebiliyormusunuz..
bu hakkın alınması kadar SAÇMA başka ne olabilir...
Sevgili doktor:)
Ne kadar şaşırdım anlatamam. Yani bu kadar sıkıntısı varken bu insanların, bir de farklı lehçelerle mi uğraşıyorlar? Pes doğrusu.
Yazılarınızı büyük bir merakla okuyorum. Ve biliyorum, saçma gelecek, ama çok özeniyorum :)
marruu
Hakikaten çok garipmiş. Trt-2 deki engelliler için haberlere gözüm takıldığında bi yandan da sol alt köşedeki bayanın hareketlerine bi anlam vermeye çalışırdım. demekki boşunaymış.
Bilim dili, müzik dili vs. gibi evrenel olması gereken bi dilin aynı ülke içinde bile farklı olması gerçekten çok şaşırtıcı.
Sayenizde çok şey öğreniyoruz.
Teşekkürler.
Kucukken kardesimle beraber Genclik Ansiklobedisinden isaret dilini ogrenmistik.:)) Aile arasinda birbirimizle konusurduk, rahmetli babam ve obur kardeslerim bize hem ozenir hemde onlarin hakkinda konusuyoruz diye kizarlardi:)
Aysin
peki bu yazıda kullanılan görsellerdeki işaretler hangi lehçede? :)
bir de müziği yazının sonuna değil de başına iliştirirseniz sizi okurken dinleme şansımız olur.
Yorumlar için teşekkür ederim.
Linki vermeyi unutmuşum, ekledim.
Şarkıyı da başa koydum, bilmiyorum dinleyen oluyor mu acaba?
merhaba
ben de endişeli peri hanım gibi evrensel sanırdım bu dili:)
gün geçmiyor ki neler öğreniyor insan. Umarım bu alfabede orta yolu bulurlar ve biraz daha rahat eder bu insanlarda.
şarkıları dinliyoruz:) Ben de siteme koymak istiyorum ama nasıl yapacağımı bilmiyorum.?
iyi günler, iyi çalışmalar...cafecihan(sibel)
bu arada cihan oğlumun adı, ben sibel.
Sizi yeni keşfettim. Önemlisiniz bu dünya için. Sağolun, varolun...
iyi günler.bu cevabımı 21 yıldır işaret dilini kullanan ve işitme engellilere işaret dili tercümanlığı yapan birey olarak yazıyorum. İşitme engelliler okulunda öğretmenlik yapan kişi kendi ilindekilerle anlaşabildiğini ama Denizli'ye gittiğinde anlaşamadığını ve ilden ile işaret dilinin tamamen farklı olduğunu savunmuş ve bu yazıyı okuyup da yorum yapan kişileri de yanlış bilgilendirmiştir. Şunu söylemeliyim ki; İşaret dili Türkiye'de ortak kullanılan bir dildir,ancak yöreden yöreye tabiki farklılıklar doğar ve bu da tamamen şiveden kaynaklanır. sonuç olarak işaret dili ile kendi ilimizde anlaşabiliyoruz ama farklı bir ilde anlaşamıyoruz tamamen farklı demek çok yanlıştır. O zaman çeşitli illerden yılda 1kez de olsa biraraya gelen işitme engelliler nasıl anlaşabilirler? Yada biz tercümanları nasıl olur da kendi ilimizden başka illere görevlendirirler. Örneğin; Doğu'da kullanılan herhangi bir şiveyi Batı'da ki konuşan insan da anlayamaz,işitme engelli insan da anlayamaz.Nasıl Türkçemiz bir bütünse ve ortaksa,İşaret dili de şiveler dışında bir bütündür ve ortaktır.
Teşekkürler...
NURAY HANIMIN dediklerini okudum rahatladim.bencede oyle sacma sey olmaz her ilde apayri.
ben amerikada isaret dili(american sign language) asl dersi aldim.bende evrensel sanirdim.ama sonra mantikli geldi.bizde sali s harfiyle basliyor burda tuesday- t harfiyle.ayni olmasi mumkun olamaz isaret dilinin.
birde egitim almadan baslayan ogretmenlerede hayretttt ettim.
Yorum Gönder